Pilsētas Bosnija un Hercegovina
|
|
Informācija par valsti |
valsts kods: BA
kontinents: Eiropa
galvaspilsēta: Sarajeva
valodas: horvātu, serbu, bosniešu
ES dalība: nē
NATO dalība: nē
GSM: 900
GPS: 44 00 N, 18 00 E
elektrība: 220V/50Hz
naudas vienība:
konvertējamā marka: BAM
1BAM = 0.663 USD
1BAM = 0.511 EUR
telefona kods:
+387-33
|
ceļojumu padomi un brīdinājumi Bosnija un Hercegovina
Tūrisms |
Tūrisms Bosnijā un Hercegovinā ir strauji augoša nozare Bosnijā-Hercegovinā, kas veido nozīmīgu daļu tautsaimniecībā valsts. Tūrisma uzņēmējdarbības vide nepārtraukti attīstās ar aizvien aktīvā tūrisma veicināšanas sistēmu. Bosnija un Hercegovina ir top izpildītājs pēdējos gados saistībā ar tūrisma attīstību; atbraukušo tūristu skaits ir pieaudzis vidēji par 24% gadā 1995-2000. Eiropas reģiona stabilu izaugsmi tūristu skaits 2007. gadā bija jāmaksā ievērojama daļa uz dienvidu un Vidusjūras reģiona Eiropas spēcīgu sniegumu (7%). Jo īpaši Bosnijā un Hercegovinā bija starp spēcīgāku spēlētāju ar pieaugumu 20% |
Kultūra |
|
Klimata |
Klimata iezīmes karstajām vasarām un aukstajām ziemām. Jo augstākā līmeņa paaugstināšanās valstī, vasaras mēdz būt īss un aukstumu, bet ziemas mēdz būt ilga un smaga. Gar krastu, ziemas mēdz būt īss un lietains. Jūlijā vidējā temperatūra ir 22, 5 ° C (72, 5 ° F). Janvāra vidējā temperatūra ir 0 ° C (32 ° F). Gada nokrišņu vidējie apmēram 62, 5 cm (24, 6 in). Lasīt tālāk: Klimata - Bosnija un Hercegovina - katru gadu, temperatūra http://www. nationsencyclopedia. com/Europe/Bosnia-and-Herzegovina-CLIMATE. html # ixzz1ZQKlGiq8 |
Virtuve |
Bosnijas virtuve ir līdzsvarots starp Rietumu un Austrumu ietekmes. Pārtika ir cieši saistīta ar turku, Tuvo Austrumu un citās Vidusjūras kulinārija. Tomēr, ņemot vērā gadiem Austrijas likums, ir arī daudzi kulinārijas ietekmes no Centrālās Eiropas |
Valoda |
Bosniešu (Bosanski [bɔ̌sanski ː], kirilicas: босански) ir dažādas serbu-horvātu, South slāvu valodā, kā runā bosnieši. Kā standartizētu formu Shtokavian izloksne, tas ir viens no trim oficiālajām valodām, Bosnija un Hercegovina. Pats subdialect par Shtokavian ir arī pamatojoties uz standarta horvātu, serbu un melnkalniešu, lai visi ir savstarpēji saprotami. Līdz sabrukuma bijušās SFR Dienvidslāvijā, tie tika uzskatīti par vienotu serbu-horvātu valodā, un šis jēdziens joprojām izmanto, lai atsauktos uz kopēju pamatu (vārdu krājuma, gramatikas un sintakses) par to, ko šodien oficiāli četri nacionālie standarti. Bosnijas standarts izmanto gan latīņu un kirilicas alfabētu. Pirmā vārdnīca Bosnijas valodā tika iespiestas sākumā 17 gadsimtā, bet first vārdnīca serbu tika iespiestas jau 19. gadsimtā. |
Valūta |
Bosnija un Hercegovina kabriolets zīme (bosniešu, horvātu un serbu latīņu: konvertibilna Marka, serbu kirilicas: конвертибилна марка) (zīme: KM; kods: BAM) ir valūta Bosnija un Hercegovina. Tā ir sadalīta 100 fenings (bosniešu, horvātu un serbu latīņu: feninga, serbu kirilicas: фенинга). Nosaukumus izriet no Vācijas marka un feniņam, tāpēc dažviet pareizrakstību apakšnodaļas kā pfeniga. Tās ISO 4217 kods ir RPM, tas ir lokāli saīsināts KM (latīņu valodā) vai КМ (kirilica). |
|